BBO Discussion Forums: vugraph comments in foreign languages - BBO Discussion Forums

Jump to content

  • 2 Pages +
  • 1
  • 2
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

vugraph comments in foreign languages

#1 User is offline   fazzzoola 

  • PipPipPip
  • Group: Full Members
  • Posts: 69
  • Joined: 2011-March-16
  • Gender:Male
  • Location:San Antonio, TX

Posted 2011-June-02, 11:07

Wouldn't it be much more enjoyable and inviting if all vugraph matches and commentators have English translators there at the same time? I get no enjoyment watching a match in some foreign country, where all the comments are in a language I do not understand.


I hope BBO can improve on that.
Georges,

Quote

It's always easy when you know the answer.
0

#2 User is offline   gwnn 

  • Csaba the Hutt
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 13,027
  • Joined: 2006-June-16
  • Gender:Male
  • Location:Göttingen, Germany
  • Interests:bye

Posted 2011-June-02, 12:09

I think BBO policy is to have an English commentary room for each non-English room. I think that's very fair and practical.

Translators would be interesting, but it would necessitate some new technology, potentially difficult to implement.
... and I can prove it with my usual, flawless logic.
      George Carlin
1

#3 User is offline   diana_eva 

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Admin
  • Posts: 4,858
  • Joined: 2009-July-26
  • Gender:Female
  • Location:bucharest / romania

Posted 2011-June-02, 13:25

Usually open room has English commentary and closed room has commentary in that country's language. Sometimes, on rare occasions, organizers insist on different arrangements.

#4 User is offline   BunnyGo 

  • Lamentable Bunny
  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 1,505
  • Joined: 2008-March-01
  • Gender:Male
  • Location:Portland, ME

Posted 2011-June-02, 14:29

I think that the current arrangement is fine and interesting. I know that when I want to understand a particular sentence or two of commentary, that google translate (translate.google.com) does a good enough job. I wonder if there'd be interest by BBO programmers and/or google programmers to set up a streaming translate of the rooms. Just a pie-in-the-sky thought. It's probably more trouble than it's worth.
Bridge Personality: 44 44 43 34

Never tell the same lie twice. - Elim Garek on the real moral of "The boy who cried wolf"
0

#5 User is offline   pirate22 

  • PipPipPipPipPip
  • Group: Full Members
  • Posts: 638
  • Joined: 2008-November-06
  • Location:asia at present time now HK time
  • Interests:Bridge- scuba-natural sex,no porn:)<br> Associate member I.B.P.A. workaholic

Posted 2011-June-02, 23:59

have some sympathy for writer of this article-I to
have experienced same -and lost interest...

another point-when kibing non english countries.
have no idea who persons are -no website to acces
information--this could be posted on Scheduled
programme-dates-type of comp-times--web site- etc etc
0

#6 User is offline   Mbodell 

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 2,871
  • Joined: 2007-April-22
  • Location:Santa Clara, CA

Posted 2011-June-03, 00:16

View PostBunnyGo, on 2011-June-02, 14:29, said:

I think that the current arrangement is fine and interesting. I know that when I want to understand a particular sentence or two of commentary, that google translate (translate.google.com) does a good enough job. I wonder if there'd be interest by BBO programmers and/or google programmers to set up a streaming translate of the rooms. Just a pie-in-the-sky thought. It's probably more trouble than it's worth.


Google just last week announced they were shutting down the translate API to prevent this sort of use.
0

#7 User is offline   peachy 

  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 2,056
  • Joined: 2007-November-19
  • Location:Pacific Time

Posted 2011-June-03, 00:41

I would also find it much more enjoyable if all English commentary required to at least know common bridge terminology in English when commentating in English. Otherwise it becomes worthless when kibs stop trying to decipher what the person wanted to say.

Anyway, kudos to all the volunteers who are serving the kibitzers in the vugraph shows. And no kudos to the "I saw it first!" or "Spade now" crowd, nor to those who don't bother to do their homework for the event (often as little is needed as opening the link provided in the vugraph schedule).
1

#8 User is offline   mrdct 

  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 1,448
  • Joined: 2003-October-27
  • Gender:Male
  • Location:Moama, NSW

Posted 2011-June-03, 03:56

Why don't we round up all of the people who don't speak English and take them out the back and shoot them in the head. That way we could all live in this utopian world where we all speak the same language, have the same religion, eat the same food, wear the same clothes, have the same culture and play the same brand of bridge. Sounds like a blast.
Disclaimer: The above post may be a half-baked sarcastic rant intended to stimulate discussion and it does not necessarily coincide with my own views on this topic.
I bidding the suit below the suit I'm actually showing not to be described as a "transfer" for the benefit of people unfamiliar with the concept of a transfer
2

#9 User is offline   gnasher 

  • Andy Bowles
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 11,993
  • Joined: 2007-May-03
  • Gender:Male
  • Location:London, UK

Posted 2011-June-03, 04:48

It does seem incredibly selfish of all these foreign vugraph commentators not to bother to learn English.
... that would still not be conclusive proof, before someone wants to explain that to me as well as if I was a 5 year-old. - gwnn
1

#10 User is offline   gwnn 

  • Csaba the Hutt
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 13,027
  • Joined: 2006-June-16
  • Gender:Male
  • Location:Göttingen, Germany
  • Interests:bye

Posted 2011-June-03, 04:57

mrdct are you saying that all people who speak English all have the same religion, eat the same food, wear the same clothes, have the same culture and play the same brand of bridge?
... and I can prove it with my usual, flawless logic.
      George Carlin
0

#11 User is offline   peachy 

  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 2,056
  • Joined: 2007-November-19
  • Location:Pacific Time

Posted 2011-June-03, 07:49

View Postmrdct, on 2011-June-03, 03:56, said:

Why don't we round up all of the people who don't speak English and take them out the back and shoot them in the head. That way we could all live in this utopian world where we all speak the same language, have the same religion, eat the same food, wear the same clothes, have the same culture and play the same brand of bridge. Sounds like a blast.



Well, apparently my post and your response to it is a prime example of how difficult it can sometimes be to understand what a non-native English speaker wants to say. I am a non-native English speaker myself and can assure you that none of the above is what I meant.
0

#12 User is offline   blackshoe 

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 17,596
  • Joined: 2006-April-17
  • Gender:Male
  • Location:Rochester, NY

Posted 2011-June-03, 08:39

Which fictional English character was it who said "Why can't the bloody French speak English like everybody else?" I think it was Bernie Wooster.
--------------------
As for tv, screw it. You aren't missing anything. -- Ken Berg
I have come to realise it is futile to expect or hope a regular club game will be run in accordance with the laws. -- Jillybean
0

#13 User is offline   aguahombre 

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 12,029
  • Joined: 2009-February-21
  • Gender:Male
  • Location:St. George, UT

Posted 2011-June-03, 08:55

The French should be grateful to a lot of English speaking people that they are not speaking German today.
"Bidding Spades to show spades can work well." (Kenberg)
-1

#14 User is offline   fazzzoola 

  • PipPipPip
  • Group: Full Members
  • Posts: 69
  • Joined: 2011-March-16
  • Gender:Male
  • Location:San Antonio, TX

Posted 2011-June-03, 18:20

View PostMbodell, on 2011-June-03, 00:16, said:

Google just last week announced they were shutting down the translate API to prevent this sort of use.


Perhaps technology is far enough advanced that it wouldn't be too much trouble. One can hope.
Georges,

Quote

It's always easy when you know the answer.
0

#15 User is offline   fazzzoola 

  • PipPipPip
  • Group: Full Members
  • Posts: 69
  • Joined: 2011-March-16
  • Gender:Male
  • Location:San Antonio, TX

Posted 2011-June-03, 18:25

View Postmrdct, on 2011-June-03, 03:56, said:

Why don't we round up all of the people who don't speak English and take them out the back and shoot them in the head. That way we could all live in this utopian world where we all speak the same language, have the same religion, eat the same food, wear the same clothes, have the same culture and play the same brand of bridge. Sounds like a blast.



Why is it that the simple idea of having commentaries by experts be available in English as well be such a polarizing invective? I don't know whether to yell, curse, or simply ignore this dumb ass diatribe - maybe because it is such a dumb ass one?
Georges,

Quote

It's always easy when you know the answer.
0

#16 User is offline   fazzzoola 

  • PipPipPip
  • Group: Full Members
  • Posts: 69
  • Joined: 2011-March-16
  • Gender:Male
  • Location:San Antonio, TX

Posted 2011-June-03, 18:29

View Postaguahombre, on 2011-June-03, 08:55, said:

The French should be grateful to a lot of English speaking people that they are not speaking German today.


This isn't supposed to be a political forum for misplaced social misfits. So, I'll just ignore the bovine feces being bandied about.
Georges,

Quote

It's always easy when you know the answer.
1

#17 User is offline   aguahombre 

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 12,029
  • Joined: 2009-February-21
  • Gender:Male
  • Location:St. George, UT

Posted 2011-June-03, 19:06

strange that a texan would make such a comment about a reference to World War II.....but, they are ignorant there.

This social misfit is proud of his service (different War) and was merely making an attempt at humor about the English and Americans saving France's butt.

This post has been edited by aguahombre: 2011-June-03, 19:13

"Bidding Spades to show spades can work well." (Kenberg)
0

#18 User is offline   Rain 

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 6,592
  • Joined: 2003-February-13
  • Gender:Male
  • Location:Singapore

Posted 2011-June-03, 20:18

I am pretty sure mrdct and gnasher were being facetious. And aguahombre also qualified his post as an attempt at humor, so let's leave this aside (they were not trying to be racist/abusive) and get back to topic.

fazzzoola, Roland tries his best to get English commentators almost every single vugraph that requires it, but don't forget this is all voluntary. And then there are stretches of time when vugraph runs day and night. If there are no commentators available, there are no commentators available. Not much we can do right now.
Also, when he does do it, usually it is 1 room English, 1 room native language, and not native language room *also* have english translator commentator.

If only google translation is possible as Mbodell(?) said. We're experimenting with putting the google translator code in lobby news right now. Some of the new articles will have it. But I can't see how this would work for instantaneous translation like that demanded by vugraph theatre.

Hope this helps.
"More and more these days I find myself pondering how to reconcile my net income with my gross habits."

John Nelson.
0

#19 User is offline   MrAce 

  • VIP Member
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 6,971
  • Joined: 2009-November-14
  • Gender:Male
  • Location:Houston, TX

Posted 2011-June-03, 20:23

Excluding a few commentators, i prefer BBO vugraph comments to be made in a language that i don't understand.
"Genius has its own limitations, however stupidity has no such boundaries!"
"It's only when a mosquito lands on your testicles that you realize there is always a way to solve problems without using violence!"

"Well to be perfectly honest, in my humble opinion, of course without offending anyone who thinks differently from my point of view, but also by looking into this matter in a different perspective and without being condemning of one's view's and by trying to make it objectified, and by considering each and every one's valid opinion, I honestly believe that I completely forgot what I was going to say."





2

#20 User is offline   matmat 

  • ded
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 3,459
  • Joined: 2005-August-11
  • Gender:Not Telling

Posted 2011-June-04, 12:09

I wish that original posters would choose the forum they post their drivel in more carefully; ensuring that their content matches the intent of the forum. Wouldn't it be more enjoyable if one could read general bridge discussion and not have to read about vugraph issues?
0

  • 2 Pages +
  • 1
  • 2
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users